24
GASTRONOMY
Sappiate che questa terra può vantare un tradizione culinaria antica e di tutto rispetto.
E, se vi state chiedendo cosa mangiare in Sardegna ecco alcuni consigli per voi: i
malloreddus, gnocchetti sardi preparati ad esempio con salsiccia, pomodoro e pecorino;
il porchetto detto anche “porceddu” un maialino da latte, dal peso inferiore ai cinque
chili o di massimo venti giorni, cotto per diverse ore; il pecorino sardo ; i culurgioni,
ravioli di semola solitamente ripieni di ricotta e spinaci oppure di formaggio.il Pane
carasau; le cozze del golfo preparate in zuppe, gustate con pasta e salse verdi o
mangiate come ripieno di frittelle calde.; il tonno rosso di Carloforte, l’aragosta alla
catalana tipica ricetta delle zone di Alghero e molto altro ancora.
People should realize that this land boasts an ancient and renowned culinary tradition.
And if you are wondering what to eat in Sardinia, here are a few tips for you: malloreddus
are Sardinian dumplings made for example with sausage, tomato and pecorino cheese;
“porceddu” is roast suckling pig, weighing less than five kilos or not older than twenty
days, cooked for several hours; Sardinian pecorino cheese ; culurgioni are pasta ravioli
usually filled with ricotta cheese and spinach or else other cheeses, Carasau bread;
mussels of the gulf prepared in soups and enjoyed with pasta and green sauce or eaten
as a filling in hot fritters; red tuna of Carloforte, lobster the Catalonian way, a typical
recipe of the Alghero area and lots more besides.
Sachez que cette terre possède une tradition culinaire antique qui vous charmera. Et si
vous vous demandez encore ce que vous mangerez en Sardaigne, voici quelques petits
conseils pour vous : les malloreddus, des gnocchis sardes préparés par exemple avec des
saucisses, des tomates et du pecorino ; un cochon de lait également appelé porceddu, au
poids inférieur à cinq kilos ou ayant vingt jours tout au plus, mariné pendant plusieurs
heures ; le pecorino sarde ; les culurgioni, des raviolis de blé habituellement farcis avec
de la ricotta et des épinards. Le pain carasau ; les moules du golfe préparées en soupes,
dégustées avec des pâtes et des sauces vertes ou tout simplement utilisées comme farce
dans des beignets ; le thon rouge de Carloforte, l’araignée à la catalane, recette typique
des zones d’Alghero et bien plus.
;/N-, B-3 e-3- 7,<63; 03?,- 93=*/.-/-4.) :7,*;,N @A+6;/7;3N -7/:6S6,N
:3.-3N;3NA*/?,;6),.+6*/06;-,7,.;3B-3,.-4* /7:6;66*3-;,.@3+4@3
.3*,-3* :+) */.d 0/++37,::A. C ./7:6;.@6, @+,S@6 976<3-3*+,;;1, ;/9760,7
. @3+2/.3N 9306:37/06 6 9,@376;3X 937@,--3 6+6 n937B,::Ay C 03+3B;1N
9373.,;3@:*/:S/-6:;,*;1N6+6*,.300,;,,9)-6@6+3<7/00976<3-3*+,;;1N*
-,B,;6,;,.@3+4@6=B/.3*X./7:6;.@6N9,@376;3X@A+A7:?3;6C7/*63+6680/;;3N
@7A91 @/@ 97/*6+3 . ;/B6;@3N 68 76@3--1 6 596;/-/ 6+6 .17/ =+,2 @/7/./AX
.A96806:6N*0,.-,.9/.-3N68,+,;106.3A./066+6?,*@/B,.-*,;/B6;@6:+)
<37)B6= 2+6;3*X -A;,S/7+3W37-, 30/71 93 -696B;30A @/-/+3;.@30A 7,S,9-A
83;1+4<,7360;3<3,:7A<3,