33
I FRATI ROSSI
Località Pantogia, PORTO CERVO (OT)
T. +39 0789 94395 W. ifratirossi.it
Dal 1994 Graziella Traverso e Gabriele Baldereschi gestiscono il ristorante I Frati Rossi. Siamo
a Porto Cervo in località Pantogia, all’ interno del villaggio Alto Pevero. Graziella Traverso
si cura di una cucina di chiara vocazione marinara, ma che non disdegna le prelibatezze
dell’entroterra sardo, mentre Gabriele Baldereschi si occupa della sala e della scelta dei vini;
in carta sono presenti numerose etichette sarde.
The restaurant I Frati Rossi has been run by Graziella Traverso and Gabriele Baldereschi since
1994. In Porto Cervo, in the locality of Pantogia, part of the Alto Pevero resort, the restaurant is
one of the few open all year round on the Emerald Coast (closed for holidays from 1 November
to 15 December).
Depuis 1994 Graziella Traverso et Gabriele Baldereschi gèrent le restaurant I Frati Rossi.
Nous sommes à Porto Cervo dans la localité Pantogia, à l’intérieur du village Alto Pevero.
Graziella Traverso s’occupe d’une cuisine à vocation marine évidente, mais elle ne dédaigne
pas les spécialités du terroir sarde, alors que Gabriele Baldereschi s’occupe de la salle et du
choix des vins. Sur la carte on trouve de nombreuses étiquettes sardes.
QUU_<3:/7/S6,++/7/*,7.36/276e+,/+4:,7,.@6A97/*+)>-7,.-37/;30M#EGZ
z"((Z @3-371N ;/=3:6-.) * 0,.-;3.-6 !ELG"IZE C !"#G" Fu" * 93.,+@, K'G" !&u"
7/S6,++/ 7/*,7.3 A:,+),- 3.323, *;60/;6, 712;10 2+>:/0 7,.-37/;/ ;, 8/21*/)
32681.@/=./7:6;.@3N@A=;6S,;-7/+4;1=7,<63;3*3.-73*/*-3*7,0)@/@/276e+,
/+4:,7,.@6 A97/*+),- 8/+30 6 8/;60/,-.) 93:23730 *6;/ /..37-60,;- @3-371=
9393+;)>-0;3?,.-*3./7:6;.@6=*6;
TABOO
La Passeggiata, PORTO CERVO - T. +39 0789.92104
Porto Cervo Hitel Romazzino T. +39 0789.977690
Nasce Taboo, una nuovissima concezione del ricevere, all’insegna di una cucina essenziale
e ricercata al tempo stesso, dove l’acqua e la terra si incontrano dando vita ad un’osmosi di
sapori e colori. Alle sue spalle la bellezza e i profumi dell’Isola, di fronte, lo sguardo rivolto al
mare, Taboo è un luogo nel quale respirare un’atmosfera intima e raffinata… ma solo per chi è
capace di “ascoltare” attraverso tutti i sensi.
Stands Taboo, a brand new hospitality concept, distinguished by a cuisine at the same time
essential and elegant, where sea and land come together. Giving life to an osmosis of flavours
and colours. Behind it, the beauty and fragrances of the island, in front, a gaze turned to the sea,
Taboo is a place in which to breathe an intimate and refined atmosphere…
Est né Taboo, une toute nouvelle conception de l’art de recevoir, placée sous le signe d’une
cuisine à la fois essentielle et recherchée, où l’eau et la terre se rencontrent donnant vie à une
osmose de saveurs et de couleurs. Derrière, la beauté et les parfums des îles ; devant, le regard
posé sur la mer : Taboo est un lieu qui jouit d’une atmosphère intimiste et raffinée, créée entre
terre et mer, deux éléments qui sont à la base de l’histoire qui nous a forgés...
=/7/@-,7;30 @3;-,@.-, 730,;/: :> 37- 37-3 ,7*3 . *6:30 @3-371N
973.-67/,-.);/2,7,<3*A>+6;6>*3:./03Ne@.@+>86*;3N?,0BA?6;1 7,:68,0;3<3
037)3-@71*/,-.)/2AC;3*/)@3;S,9S6)<3.-,97660.-*/93:8;/@30973.-3N6*-3?,
*7,0)681.@/;;3N@A=;6<:,*.-7,B/,-.)*3:/68,0+).38:/*/).+6);6,*@A.3*6S*,-3*